가톨릭 평신도 기도문

Catholic Prayers for the Laity

성호경The Sign of the Cross

성부와 성자와 성령의 이름으로. In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.

아멘. Amen.

↑ 처음으로 · To Top

주님의 기도The Lord's Prayer

하늘에 계신 우리 아버지, Our Father, who art in heaven,

아버지의 이름이 거룩히 빛나시며 hallowed be thy name;

아버지의 나라가 오시며 thy kingdom come,

아버지의 뜻이 하늘에서와 같이 땅에서도 이루어지소서. thy will be done on earth as it is in heaven.

오늘 저희에게 일용할 양식을 주시고 Give us this day our daily bread,

저희에게 잘못한 이를 저희가 용서하오니 저희 죄를 용서하시고 and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us;

저희를 유혹에 빠지지 않게 하시고 and lead us not into temptation,

악에서 구하소서. but deliver us from evil.

아멘. Amen.

↑ 처음으로 · To Top

성모송The Hail Mary

은총이 가득하신 마리아님, 기뻐하소서! Hail Mary, full of grace,

주님께서 함께 계시니 the Lord is with thee;

여인 중에 복되시며 blessed art thou among women,

태중의 아들 예수님 또한 복되시나이다. and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.

천주의 성모 마리아님, Holy Mary, Mother of God,

이제와 저희 죽을 때에 pray for us sinners,

저희 죄인을 위하여 빌어 주소서. now and at the hour of our death.

아멘. Amen.

↑ 처음으로 · To Top

영광송The Glory Be

영광이 성부와 성자와 성령께, Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit,

처음과 같이 이제와 항상 영원히. as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end.

아멘. Amen.

↑ 처음으로 · To Top

사도신경The Apostles' Creed

전능하신 천주 성부, 천지의 창조주를 저는 믿나이다. I believe in God, the Father Almighty, Creator of heaven and earth;

그 외아들 우리 주 예수 그리스도님, and in Jesus Christ, His only Son, our Lord;

성령으로 인하여 동정 마리아께 잉태되어 나시고, Who was conceived by the Holy Spirit, born of the Virgin Mary,

본시오 빌라도 통치 아래서 고난을 받으시고, suffered under Pontius Pilate,

십자가에 못박혀 돌아가시고 묻히셨으며, was crucified, died, and was buried.

저승에 가시어 사흗날에 죽은 이들 가운데서 부활하시고, He descended into hell; on the third day He rose again from the dead;

하늘에 올라 전능하신 천주 성부 오른편에 앉으시며, He ascended into heaven, and sits at the right hand of God, the Father Almighty;

그리로부터 산 이와 죽은 이를 심판하러 오시리라 믿나이다. from thence He shall come to judge the living and the dead.

성령을 믿으며, I believe in the Holy Spirit,

거룩하고 보편된 교회와 모든 성인의 통공을 믿으며, the holy Catholic Church, the communion of Saints,

죄의 용서와 육신의 부활을 믿으며, the forgiveness of sins, the resurrection of the body,

영원한 삶을 믿나이다. and life everlasting.

아멘. Amen.

↑ 처음으로 · To Top

삼종기도The Angelus

주님의 천사가 마리아께 아뢰니 The Angel of the Lord declared unto Mary,

성령으로 잉태하셨나이다. And she conceived of the Holy Spirit.

— 성모송 —Hail Mary

주님의 종이 여기 있사오니 Behold the handmaid of the Lord.

그대로 제게 이루어지소서. Be it done unto me according to thy word.

— 성모송 —Hail Mary

이에 말씀이 사람이 되시어 And the Word was made flesh,

저희 가운데 사셨나이다. And dwelt among us.

— 성모송 —Hail Mary

천주의 성모님, 저희를 위하여 빌어 주소서. Pray for us, O holy Mother of God,

그리스도께서 약속하신 영원한 생명을 얻게 하소서. that we may be made worthy of the promises of Christ.

기도합시다. Let us pray.

하느님, 천사의 아룀으로 성자께서 사람이 되심을 알았으니 Pour forth, we beseech Thee, O Lord, Thy grace into our hearts,

성자의 수난과 십자가로 부활의 영광에 이르게 하소서. that we, to whom the Incarnation of Christ Thy Son was made known by the message of an angel, may by His Passion and Cross be brought to the glory of His Resurrection.

우리 주 그리스도를 통하여 비나이다. Through the same Christ our Lord.

아멘. Amen.

↑ 처음으로 · To Top

통회기도Act of Contrition

저의 주 하느님, O my God,

제가 죄를 지어 참으로 사랑받으셔야 할 주님께 잘못하였으므로 I am heartily sorry for having offended Thee,

악을 저지르고 선을 소홀히 한 모든 잘못을 진심으로 뉘우치며 and I detest all my sins, because of Thy just punishments, but most of all because they offend Thee, my God,

주님의 은총으로 속죄하고 who art all-good and deserving of all my love.

다시는 죄를 짓지 않으며 죄지을 기회를 피하기로 굳게 결심하나이다. I firmly resolve, with the help of Thy grace, to sin no more and to avoid the near occasions of sin.

저희 구세주 예수 그리스도님의 수난 공로를 보시고 저에게 자비를 베푸소서. Through the merits of our Savior Jesus Christ, have mercy on me.

아멘. Amen.

↑ 처음으로 · To Top

신덕송Act of Faith

주 하느님, O my God,

한 분이시며 세 위이신 천주께서 당신의 진리를 저희에게 가르치셨으므로 I firmly believe that Thou art one God in three Divine Persons, Father, Son, and Holy Spirit;

저는 천주께서 가르치신 모든 진리를 굳게 믿나이다. I believe that Thy Divine Son became man and died for our sins, and that He will come to judge the living and the dead. I believe these and all the truths which the Holy Catholic Church teaches, because Thou hast revealed them, who canst neither deceive nor be deceived.

아멘. Amen.

↑ 처음으로 · To Top

망덕송Act of Hope

주 하느님, O my God,

주께서는 무한히 어지시고 약속에 충실하시므로 relying on Thy almighty power and infinite mercy and promises,

저는 주님께서 베푸시는 죄의 용서와 은총과 영원한 생명을 굳게 바라나이다. I hope to obtain pardon of my sins, the help of Thy grace, and life everlasting, through the merits of Jesus Christ, my Lord and Redeemer.

아멘. Amen.

↑ 처음으로 · To Top

애덕송Act of Charity

주 하느님, O my God,

주께서는 한없이 좋으시고 사랑받으실 분이시므로 I love Thee above all things, with my whole heart and soul, because Thou art all-good and worthy of all my love.

제 마음을 다하여 모든 것 위에 주님을 사랑하고 I love my neighbor as myself for the love of Thee.

또 주님을 위하여 남을 제 몸같이 사랑하나이다. I forgive all who have injured me, and ask pardon of all whom I have injured.

아멘. Amen.

↑ 처음으로 · To Top

식사 전 기도Grace Before Meals

주 하느님, Bless us, O Lord,

은혜로이 내려 주신 이 음식과 저희에게 강복하소서. and these Thy gifts, which we are about to receive from Thy bounty.

우리 주 그리스도를 통하여 비나이다. Through Christ our Lord.

아멘. Amen.

↑ 처음으로 · To Top

식사 후 기도Grace After Meals

전능하신 천주여, We give Thee thanks, almighty God,

내려 주신 모든 은혜를 감사하나이다. for all Thy benefits,

우리 주 그리스도를 통하여 비나이다. who livest and reignest, world without end.

아멘. Amen.

↑ 처음으로 · To Top

수호천사 기도Prayer to the Guardian Angel

하느님의 사랑으로 저의 수호자 되신 천사여, Angel of God, my guardian dear,

오늘 저를 보살피시고 비추시며 to whom God's love commits me here,

다스리시고 이끌어 주소서. ever this day be at my side, to light and guard, to rule and guide.

아멘. Amen.

↑ 처음으로 · To Top